胸毛を英語で何というか調べてみた。

胸毛を英語では何と言うのか?
英語だと、 胸毛=hair on the chest
意味は 胸の上の髪 らしい。

その他の国の言葉

    他の国も翻訳サイトで調べてみました。
    中国語はなぜか 変換しても 「胸毛」でしたが・・・(あってるのかは解りませんが)

  • 韓国語だと 가슴털
  • フランス語だと Cheveux sur la poitrine
  • ドイツ語だと Haare auf der Brust
  • イタリア語だと Capelli sul torace
  • スペイン語だと Pelo en el pecho
  • ポルトガル語だと Cabelo no tórax
  • スペイン語だと愛らしい発音な予感がしますw

発音が確認したい人はGoogle翻訳で調べれます。

通販


G/09/nav2/dp/no-image-no-ciu._SL500_.jpg” alt=”NEW エヌナノ リムーバー 医薬部外品 (1個)” align=”right” border=”0″ />

NEW エヌナノ リムーバー 医薬部外品 (1個)

  • メーカー: ワイズ美研株式会社
  • 大人気エヌナノシリーズより、待望の除毛クリームが登場!胸毛、腕毛、太もも、スネ毛、etc…5分でごっそり♪全身のムダ毛に使えます♪
    NEW エヌナノ リムーバー 医薬部外品 (1個)

    その他の記事

    髪の毛関連のお勧め記事

    胸に関連する記事

    タイトルとURLをコピーしました