『花屋敷 美味子 やりたいことはセックスです!』という台詞の漫画wwwwwwwwww
原作見たらガチでこのままでした。

セックスという意味は、性別という意味が本来のものなので揚げ足とるわけではないのですが
カタカナ表記でこう書くのは日本においては、イマイチよろしくない気がしてならない。
その直前のWordが「やりたいことは」ですからね。
シックスとか
ソックスなら
キョトンとするところですが…まさかの『セ』

セリフ

原作本

バージンブラッド~緋色の晩餐~ (フラワーコミックス)

バージンブラッド~緋色の晩餐~ (フラワーコミックス)

ファンタジーの名手が描く吸血鬼ラブ!

小さい頃、血の繋がっていない私を引き取って、大切にめいっぱいの愛で育ててくれたパパ。
いつからか、ダメだとわかってはいても、パパに恋してしまっていた。
…だけど、私は何もわかっていなかったの。

  • 著者: 蜜樹 みこ
  • 出版社: 小学館
  • 発行日:2014-02-26
  • バージンブラッド~緋色の晩餐~ (フラワーコミックス)

    ここで問題の台詞は確認できる

    無料で試し読み可能です。

    小さい頃、血の繋がっていない私を引き取って、大切にめいっぱいの愛で育ててくれたパパ。いつからか、ダメだとわかってはいても、パパに恋してしまっていた。…だけど、私は何もわかっていなかったの。ある夜、私は思い知ることになる。パパは吸血鬼で、パパの目当ては私の”処女”の血。パパにとって私は”食材”でしかなかったってことを…これは、人間を愛してはいけない吸血鬼と、彼に食材として育てられた女の子との、奇蹟の恋の軌跡――

    バージンブラッド?緋色の晩餐? https://csbs.shogakukan.co.jp/book?book_group_id=7600

    なんというか、高校生キャラクターに『やりたいことはセックスです!』と言わせるとか
    ジョークとしてもイマイチなりたっていない気が。

    原作者


    これが原作者のツイートか。

    連載媒体

    フラワーコミックスっていう少女マンガ分類ならではか・・・・
    http://fc40.jp/
    大丈夫か日本の漫画誌。

    都条例などで非現実少年についての問題があったりしたし
    最近では別角度でも、一部の性転換ものの漫画が単行本化が販売停止になったりとあるので、
    極端すぎるものは窮屈になってきてはいますが、なんか変な感じがしてならない。